Canto 10: The Summum BonumChapter 55: The History of Pradyumna

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.55.30

atha tatrāsitāpāńgī

vaidarbhī valgu-bhāṣiṇī

asmarat sva-sutaḿ naṣṭaḿ

sneha-snuta-payodharā

SYNONYMS

atha — then; tatra — there; asita — black; apāńgī — the corners of whose eyes; vaidarbhī — Queen Rukmiṇī; valgu — sweet; bhāṣinī — whose speaking; asmarat — remembered; sva-sutam — her son; naṣṭam — lost; sneha — out of love; snuta — having become moist; payaḥ-dharā — whose breasts.

TRANSLATION

Seeing Pradyumna, sweet-voiced, dark-eyed Rukmiṇī remembered her lost son, and her breasts became moist out of affection.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari