Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 56: The Syamantaka Jewel |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.56.22
sa vai bhagavatā tena
yuyudhe svāmīnātmanaḥ
puruṣam prākṛtaḿ matvā
kupito nānubhāva-vit
SYNONYMS
saḥ — he; vai — indeed; bhagavatā — with the Lord; tena — with Him; yuyudhe — fought; svāmīnā — master; ātmanaḥ — his own; puruṣam — a person; prākṛtam — mundane; matvā — thinking Him; kupitaḥ — angry; na — not; anubhāva — of His position; vit — aware.
TRANSLATION
Unaware of His true position and thinking Him an ordinary man, Jāmbavān angrily began fighting with the Supreme Lord, his master.
PURPORT
The words puruṣaḿ prākṛtaḿ matvā, "thinking Him a mundane person," are very significant. So-called Vedic scholars, including most Western ones, enjoy translating the word puruṣam as "man" even when the word refers to Lord Kṛṣṇa, and thus their unauthorized translations of Vedic literature are tainted by their materialistic conceptions of the Godhead. However, here it is clearly stated that it was because Jāmbavān misunderstood the Lord's position that he considered Him prākṛta-puruṣa, "a mundane person." In other words, the Lord is actually puruṣottama, "the ultimate transcendental person."
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari