Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 85: Lord Kṛṣṇa Instructs Vasudeva and Retrieves Devakī's Sons |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.85.38
sa indraseno bhagavat-padāmbujaḿ
bibhran muhuḥ prema-vibhinnayā dhiyā
uvāca hānanda-jalākulekṣaṇaḥ
prahṛṣṭa-romā nṛpa gadgadākṣaram
SYNONYMS
saḥ — he; indra-senaḥ — Bali, who conquered the army of Indra; bhagavat — of the Supreme Lords; pāda-ambujam — the lotus feet; bibhrat — taking hold of; muhuḥ — repeatedly; prema — out of love; vibhinnayā — which was melting; dhiyā — from his heart; uvāca ha — said; ānanda — caused by his ecstasy; jala — with water (tears); ākula — filled; īkṣaṇaḥ — whose eyes; prahṛṣṭa — standing erect; romā — the hair on whose limbs; nṛpa — O King (Parīkṣit); gadgada — choking; akṣaram — whose syllables.
TRANSLATION
Taking hold of the Lords' lotus feet again and again, Bali, the conqueror of Indra's army, spoke from his heart, which was melting out of his intense love. O King, as tears of ecstasy filled his eyes and the hair on his limbs stood on end, he began to speak with faltering words.
PURPORT
Śrīla Prabhupāda describes this scene as follows in Kṛṣṇa: "King Bali was feeling such transcendental pleasure that he repeatedly grasped the lotus feet of the Lord and kept them on his chest; and sometimes he put them on the top of his head, and in this way he was feeling transcendental bliss. Tears of love and affection began to flow down from his eyes, and all his hairs stood on end."
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari