Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 90: Summary of Lord Kṛṣṇa's Glories |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.90.18
tvaḿ yakṣmaṇā balavatāsi gṛhīta indo
kṣīṇas tamo na nija-dīdhitibhiḥ kṣiṇoṣi
kaccin mukunda-gaditāni yathā vayaḿ tvaḿ
vismṛtya bhoḥ sthagita-gīr upalakṣyase naḥ
SYNONYMS
tvam — you; yakṣmaṇā — by consumption; bala-vatā — powerful; asi — are; gṛhītaḥ — seized; indo — O moon; kṣīṇaḥ — emaciated; tamaḥ — darkness; na — not; nija — your; dīdhitibhiḥ — with the rays; kṣiṇoṣi — you destroy; kaccit — whether; mukunda-gaditāni — the statements made by Mukunda; yathā — like; vayam — us; tvam — you; vismṛtya — forgetting; bhoḥ — dear one; sthagita — stunned; gīḥ — whose speech; upalakṣyase — you appear; naḥ — to us.
TRANSLATION
My dear moon, having contracted a severe case of tuberculosis, you have become so emaciated that you fail to dispel the darkness with your rays. Or is it that you appear dumbstruck because, like us, you cannot remember the encouraging promises Mukunda once made to you?
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari