Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 90: Summary of Lord Kṛṣṇa's Glories |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.90.37
sa cāpi rukmiṇaḥ pautrīḿ
dauhitro jagṛhe tataḥ
vajras tasyābhavad yas tu
mauṣalād avaśeṣitaḥ
SYNONYMS
saḥ — he (Aniruddha); ca — and; api — furthermore; rukmiṇaḥ — of Rukmī; pautrīm — the granddaughter, Rocanā; dauhitraḥ — (Rukmī's) daughter's son; jagṛhe — took; tataḥ — then; vajraḥ — Vajra; tasya — as his son; abhavat — took birth; yaḥ — who; tu — but; mauṣalāt — after the pastime in which the Yadus slaughtered each other with iron clubs; avaśeṣitaḥ — remained.
TRANSLATION
Rukmī's daughter's son [Aniruddha] married Rukmī's son's daughter [Rocana]. From her was born Vajra, who would remain among the few survivors of the Yadus' battle with clubs.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari