Canto 11: General History | Chapter 15: Lord Kṛṣṇa's Description of Mystic Yoga Perfections |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 11.15.21
mano mayi su-saḿyojya
dehaḿ tad-anuvāyunā
mad-dhāraṇānubhāvena
tatrātmā yatra vai manaḥ
SYNONYMS
manaḥ — the mind; mayi — in Me; su-saḿyojya — completely absorbing; deham — the material body; tat — the mind; anu-vāyunā — by the wind that follows; mat-dhāraṇā — of meditation in Me; anubhāvena — by the potency; tatra — there; ātmā — the material body (goes); yatra — wherever; vai — certainly; manaḥ — the mind (goes).
TRANSLATION
The yogī who completely absorbs his mind in Me, and who then makes use of the wind that follows the mind to absorb the material body in Me, obtains through the potency of meditation on Me the mystic perfection by which his body immediately follows his mind wherever it goes.
PURPORT
Tad-anuvāyunā indicates the particular subtle air that follows the mind. When the yogī merges this air together with the body and mind in Kṛṣṇa by the potency of meditation on the Lord, his gross material body, like the subtle air, can follow the mind anywhere. This perfection is called mano-javaḥ.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari