Canto 11: General History | Chapter 26: The Aila-gītā |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 11.26.26
tato duḥsańgam utsṛjya
satsu sajjeta buddhimān
santa evāsya chindanti
mano-vyāsańgam uktibhiḥ
SYNONYMS
tataḥ — therefore; duḥsańgam — bad association; utsṛjya — throwing away; satsu — to saintly devotees; sajjeta — he should become attached; buddhi-man — one who is intelligent; santaḥ — saintly persons; eva — only; asya — his; chindanti — cut off; manaḥ — of the mind; vyāsańgam — excessive attachment; uktibhiḥ — by their words.
TRANSLATION
An intelligent person should therefore reject all bad association and instead take up the association of saintly devotees, whose words cut off the excessive attachment of one's mind.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari