Canto 11: General History | Chapter 7: Lord Kṛṣṇa Instructs Uddhava |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 11.7.64
kapotaś ca kapotī ca
prajā-poṣe sadotsukau
gatau poṣaṇam ādāya
sva-nīḍam upajagmatuḥ
SYNONYMS
kapotaḥ — the pigeon; ca — and; kapotī — the she-pigeon; ca — and; prajā — of their children; poṣe — in the matter of maintaining; sadā — always; utsukau — eagerly engaged; gatau — having gone; poṣaṇam — food; ādāya — bringing; sva — their own; nīḍam — to the nest; upajagmatuḥ — they approached.
TRANSLATION
The pigeon and his wife were always anxious for the maintenance of their children, and they were wandering in the forest for that purpose. Having obtained proper food, they now returned to their nest.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari