Canto 12: The Age of DeteriorationChapter 8: Mārkaṇḍeya's Prayers to Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 12.8.25

sandadhe 'straḿ sva-dhanuṣi

kāmaḥ pañca-mukhaḿ tadā

madhur mano rajas-toka

indra-bhṛtyā vyakampayan

SYNONYMS

sandadhehe fixed; astram — the weapon; sva-dhanuṣi — upon his bow; kāmaḥ — Cupid; pañca-mukham — having five heads (sight, sound, smell, touch and taste); tadā — then; madhuḥ — spring; manaḥ — the mind of the sage; rajaḥ-tokaḥ — the child of passion, greed; indra-bhṛtyāḥ — the servants of Indra; vyakampayan — attempted to agitate.

TRANSLATION

While the son of passion [greed personified], spring and the other servants of Indra all tried to agitate Mārkaṇḍeya's mind, Cupid drew his five-headed arrow and fixed it upon his bow.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari