Canto 3: The Status QuoChapter 17: Victory of Hiraṇyākṣa Over All the Directions of the Universe

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 3.17.11

kharāś ca karkaśaiḥ kṣattaḥ

khurair ghnanto dharā-talam

khārkāra-rabhasā mattāḥ

paryadhāvan varūthaśaḥ

SYNONYMS

kharāḥ — asses; ca — and; karkaśaiḥ — hard; kṣattaḥO Vidura; khuraiḥ — with their hooves; ghnantaḥ — striking; dharā-talam — the surface of the earth; khāḥ-kāra — braying; rabhasāḥ — wildly engaged in; mattāḥmad; paryadhāvan — ran hither and thither; varūthaśaḥin herds.

TRANSLATION

O Vidura, the asses ran hither and thither in herds, striking the earth with their hard hooves and wildly braying.

PURPORT

Asses also feel very respectable as a race, and when they run in flocks hither and thither in so-called jollity, it is understood to be a bad sign for human society.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness