Canto 3: The Status QuoChapter 17: Victory of Hiraṇyākṣa Over All the Directions of the Universe

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 3.17.17

divi-spṛśau hema-kirīṭa-koṭibhir

niruddha-kāṣṭhau sphurad-ańgadā-bhujau

gāḿ kampayantau caraṇaiḥ pade pade

kaṭyā sukāñcyārkam atītya tasthatuḥ

SYNONYMS

divi-spṛśau — touching the sky; hema — golden; kirīṭa — of their helmets; koṭibhiḥ — with the crests; niruddha — blocked; kāṣṭhau — the directions; sphurat — brilliant; ańgadā — bracelets; bhujau — on whose arms; gām — the earth; kampayantau — shaking; caraṇaiḥ — with their feet; pade pade — at every step; kaṭyā — with their waists; su-kāñcyā — with beautiful decorated belts; arkam — the sun; atītya — surpassing; tasthatuḥ — they stood.

TRANSLATION

Their bodies became so tall that they seemed to kiss the sky with the crests of their gold crowns. They blocked the view of all directions and while walking shook the earth at every step. Their arms were adorned with brilliant bracelets, and they stood as if covering the sun with their waists, which were bound with excellent and beautiful girdles.

PURPORT

In the demoniac way of civilization, people are interested in getting a body constructed in such a way that when they walk on the street the earth will tremble and when they stand it will appear that they cover the sun and the vision of the four directions. If a race appears strong in body, their country is materially considered to be among the highly advanced nations of the world.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness