Canto 3: The Status Quo | Chapter 24: The Renunciation of Kardama Muni |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 3.24.22-23
marīcaye kalāḿ prādād
anasūyām athātraye
śraddhām ańgirase 'yacchat
pulastyāya havirbhuvam
pulahāya gatiḿ yuktāḿ
kratave ca kriyāḿ satīm
khyātiḿ ca bhṛgave 'yacchad
vasiṣṭhāyāpy arundhatīm
SYNONYMS
marīcaye — unto Marīci; kalām — Kalā; prādāt — he handed over; anasūyām — Anasūyā; atha — then; atraye — unto Atri; śraddhām — Śraddhā; ańgirase — unto Ańgirā; ayacchat — he gave away; pulastyāya — unto Pulastya; havirbhuvam — Havirbhū; pulahāya — unto Pulaha; gatim — Gati; yuktām — suitable; kratave — unto Kratu; ca — and; kriyām — Kriyā; satīm — virtuous; khyātim — Khyāti; ca — and; bhṛgave — unto Bhṛgu; ayacchat — he gave away; vasiṣṭhāya — unto the sage Vasiṣṭha; api — also; arundhatīm — Arundhatī.
TRANSLATION
Kardama Muni handed over his daughter Kalā to Marīci, and another daughter, Anasūyā, to Atri. He delivered Śraddhā to Ańgirā, and Havirbhū to Pulastya. He delivered Gati to Pulaha, the chaste Kriyā to Kratu, Khyāti to Bhṛgu, and Arundhatī to Vasiṣṭha.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness