Canto 4: Creation of the Fourth OrderChapter 8: Dhruva Mahārāja Leaves Home for the Forest

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 4.8.16

sotsṛjya dhairyaḿ vilalāpa śoka-

dāvāgninā dāva-lateva bālā

vākyaḿ sapatnyāḥ smaratī saroja-

śriyā dṛśā bāṣpa-kalām uvāha

SYNONYMS

— she; utsṛjya — giving up; dhairyam — patience; vilalāpa — lamented; śoka-dāva-agninā — by the fire of grief; dāva-latā iva — like burnt leaves; bālā — the woman; vākyam — words; sa-patnyāḥ — spoken by her co-wife; smaratī — remember; saroja-śriyāa face as beautiful as a lotus; dṛśā — by looking; bāṣpa-kalām — weeping; uvāha — said.

TRANSLATION

This incident was unbearable to Sunīti's patience. She began to burn as if in a forest fire, and in her grief she became just like a burnt leaf and so lamented. As she remembered the words of her co-wife, her bright, lotuslike face filled with tears, and thus she spoke.

PURPORT

When a man is aggrieved, he feels exactly like a burnt leaf in a forest fire. Sunīti's position was like that. Although her face was as beautiful as a lotus flower, it dried up because of the burning fire caused by the harsh words of her co-wife.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness