Canto 5: The Creative Impetus | Chapter 18: The Prayers Offered to the Lord by the Residents of Jambūdvīpa |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 5.18.16
atīva sulalita-gati-vilāsa-vilasita-rucira-hāsa-leśāvaloka-līlayā kiñcid-uttambhita-sundara-bhrū-maṇḍala-subhaga-vadanāravinda-śriyā ramāḿ ramayann indriyāṇi ramayate
SYNONYMS
atīva — very much; su-lalita — beautiful; gati — with movements; vilāsa — by pastimes; vilasita — manifested; rucira — pleasing; hāsa-leśa — mild smiling; avaloka-līlayā — by playful glancing; kiñcit-uttambhita — slightly raised; sundara — beautiful; bhrū-maṇḍala — by the eyebrows; subhaga — auspicious; vadana-aravinda-śriyā — with His beautiful lotuslike face; ramām — the goddess of fortune; ramayan — pleasing; indriyāṇi — all the senses; ramayate — He pleases.
TRANSLATION
In Ketumāla-varṣa, Lord Kāmadeva [Pradyumna] moves very graciously. His mild smile is very beautiful, and when He increases the beauty of His face by slightly raising His eyebrows and glancing playfully, He pleases the goddess of fortune. Thus He enjoys His transcendental senses.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness