Canto 5: The Creative ImpetusChapter 24: The Subterranean Heavenly Planets

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 5.24.5

tato 'dhastād yakṣa-rakṣaḥ-piśāca-preta-bhūta-gaṇānāḿ vihārājiram antarikṣaḿ yāvad vāyuḥ pravāti yāvan meghā upalabhyante

SYNONYMS

tataḥ adhastāt — beneath the planets occupied by the Siddhas, Cāraṇas and Vidyādharas; yakṣa-rakṣaḥ-piśāca-preta-bhūta-gaṇānām — of Yakṣas, Rākṣasas, Piśācas, ghosts and so on; vihāra-ajiram — the place of sense gratification; antarikṣamin the sky or outer space; yāvatas far as; vāyuḥ — the wind; pravāti — blows; yāvatas far as; meghāḥ — the clouds; upalabhyanteare seen.

TRANSLATION

Beneath Vidyādhara-loka, Cāraṇaloka and Siddhaloka, in the sky called antarikṣa, are the places of enjoyment for the Yakṣas, Rākṣasas, Piśācas, ghosts and so on. Antarikṣa extends as far as the wind blows and the clouds float in the sky. Above this there is no more air.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness