Canto 6: Prescribed Duties for MankindChapter 6: The Progeny of the Daughters of Dakṣa

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 6.6.43

pūṣānapatyaḥ piṣṭādo

bhagna-danto 'bhavat purā

yo 'sau dakṣāya kupitaḿ

jahāsa vivṛta-dvijaḥ

SYNONYMS

pūṣāPūṣā; anapatyaḥ — without children; piṣṭa-adaḥ — who lives by eating flour; bhagna-dantaḥ — with broken teeth; abhavat — became; purā — formerly; yaḥ — who; asau — that; dakṣāya — at Dakṣa; kupitam — very angry; jahāsa — laughed; vivṛta-dvijaḥ — uncovering his teeth.

TRANSLATION

Pūṣā had no sons. When Lord Śiva was angry at Dakṣa, Pūṣā had laughed at Lord Śiva and shown his teeth. Therefore he lost his teeth and had to live by eating only ground flour.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness