Canto 6: Prescribed Duties for MankindChapter 7: Indra Offends His Spiritual Master, Bṛhaspati.

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 6.7.2-8

śrī-bādarāyaṇir uvāca

indras tribhuvanaiśvarya-

madollańghita-satpathaḥ

marudbhir vasubhī rudrair

ādityair ṛbhubhir nṛpa

viśvedevaiś ca sādhyaiś ca

nāsatyābhyāḿ pariśritaḥ

siddha-cāraṇa-gandharvair

munibhir brahmavādibhiḥ

vidyādharāpsarobhiś ca

kinnaraiḥ patagoragaiḥ

niṣevyamāṇo maghavān

stūyamānaś ca bhārata

upagīyamāno lalitam

āsthānādhyāsanāśritaḥ

pāṇḍureṇātapatreṇa

candra-maṇḍala-cāruṇā

yuktaś cānyaiḥ pārameṣṭhyaiś

cāmara-vyajanādibhiḥ

virājamānaḥ paulamyā

sahārdhāsanayā bhṛśam

sa yadā paramācāryaḿ

devānām ātmanaś ca ha

nābhyanandata samprāptaḿ

pratyutthānāsanādibhiḥ

vācaspatiḿ muni-varaḿ

surāsura-namaskṛtam

noccacālāsanād indraḥ

paśyann api sabhāgatam

SYNONYMS

śrī-bādarāyaṇiḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī replied; indraḥ — King Indra; tri-bhuvana-aiśvarya — because of possessing all the material opulences of the three worlds; mada — due to pride; ullańghita — who has transgressed; sat-pathaḥ — the path of Vedic civilization; marudbhiḥ — by the wind demigods, known as the Maruts; vasubhiḥ — by the eight Vasus; rudraiḥ — by the eleven Rudras; ādityaiḥ — by the Ādityas; ṛbhubhiḥ — by the Ṛbhus; nṛpaO King; viśvedevaiḥ ca — and by the Viśvadevas; sādhyaiḥ — by the Sādhyas; ca — also; nāsatyābhyām — by the two Aśvinī-kumāras; pariśritaḥ — surrounded; siddha — by the inhabitants of Siddhaloka; cāraṇa — the Cāraṇas; gandharvaiḥ — and the Gandharvas; munibhiḥ — by the great sages; brahmavādibhiḥ — by greatly learned impersonalist scholars; vidyādhara-apsarobhiḥ ca — and by the Vidyādharas and Apsarās; kinnaraiḥ — by the Kinnaras; pataga-uragaiḥ — by the Patagas (birds) and Uragas (snakes); niṣevyamāṇaḥ — being served; maghavān — King Indra; stūyamānaḥ ca — and being offered prayers; bhārataO Mahārāja Parīkṣit; upagīyamānaḥ — being sung before; lalitam — very sweetly; āsthānain his assembly; adhyāsana-āśritaḥ — situated on the throne; pāṇḍureṇa — white; ātapatreṇa — with an umbrella over the head; candra-maṇḍala-cāruṇāas beautiful as the circle of the moon; yuktaḥ — endowed; ca anyaiḥ — and by other; pārameṣṭhyaiḥ — symptoms of an exalted king; cāmara — by yak-tail; vyajana-ādibhiḥ — fans and other paraphernalia; virājamānaḥ — shining; paulamyā — his wife, Śacī; saha — with; ardha-āsanayā — who occupied half the throne; bhṛśam — greatly; saḥhe (Indra); yadā — when; parama-ācāryam — the most exalted ācārya, spiritual master; devānām — of all the demigods; ātmanaḥ — of himself; ca — and; ha — indeed; na — not; abhyanandata — welcomed; samprāptam — having appeared in the assembly; pratyutthāna — by getting up from the throne; āsana-ādibhiḥ — and by a seat and other greetings; vācaspatim — the priest of the demigods, Bṛhaspati; muni-varam — the best of all the sages; sura-asura-namaskṛtam — who is respected by both the demigods and the asuras; na — not; uccacāla — did get up; āsanāt — from the throne; indraḥIndra; paśyan api — although seeing; sabhā-āgatam — entering the assembly.

TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī said: O King, once upon a time, the King of heaven, Indra, being extremely proud because of his great opulence of the three worlds, transgressed the law of Vedic etiquette. Seated on his throne, he was surrounded by the Maruts, Vasus, Rudras, Ādityas, Ṛbhus, Viśvadevas, Sādhyas, Aśvinī-kumāras, Siddhas, Cāraṇas and Gandharvas and by great saintly persons. Also surrounding him were the Vidyādharas, Apsarās, Kinnaras, Patagas [birds] and Uragas [snakes]. All of them were offering Indra their respects and services, and the Apsarās and Gandharvas were dancing and singing with very sweet musical instruments. Over Indra's head was a white umbrella as effulgent as the full moon. Fanned by yak-tail whisks and served with all the paraphernalia of a great king, Indra was sitting with his wife, Śacīdevī, who occupied half the throne, when the great sage Bṛhaspati appeared in that assembly. Bṛhaspati, the best of the sages, was the spiritual master of Indra and the demigods and was respected by the demigods and demons alike. Nevertheless, although Indra saw his spiritual master before him, he did not rise from his own seat or offer a seat to his spiritual master, nor did Indra offer him a respectful welcome. Indra did nothing to show him respect.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness