Canto 7: The Science of GodChapter 12: The Perfect Society: Four Spiritual Classes

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 7.12.18

na kṛṣṭa-pacyam aśnīyād

akṛṣṭaḿ cāpy akālataḥ

agni-pakvam athāmaḿ vā

arka-pakvam utāharet

SYNONYMS

na — not; kṛṣṭa-pacyam — grains grown by tilling of the field; aśnīyāt — one should eat; akṛṣṭam — grains that have grown without tilling of the field; ca — and; api — also; akālataḥ — ripened untimely; agni-pakvam — grains prepared by being cooked in fire; athaas well as; āmam — mango; — either; arka-pakvam — food ripened naturally by the sunshine; utait is so enjoined; āharet — the vānaprastha should eat.

TRANSLATION

A person in vānaprastha life should not eat grains grown by tilling of the fields. He should also not eat grains that have grown without tilling of the field but are not fully ripe. Nor should a vānaprastha eat grains cooked in fire. Indeed, he should eat only fruit ripened by the sunshine.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness