Canto 7: The Science of GodChapter 9: Prahlāda Pacifies Lord Nṛsiḿhadeva with Prayers

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 7.9.53

mām aprīṇata āyuṣman

darśanaḿ durlabhaḿ hi me

dṛṣṭvā māḿ na punar jantur

ātmānaḿ taptum arhati

SYNONYMS

māmMe; aprīṇataḥ — not pleasing; āyuṣmanO long-living Prahlāda; darśanam — seeing; durlabham — very rare; hi — indeed; me — of Me; dṛṣṭvā — after seeing; māmMe; na — not; punaḥ — again; jantuḥ — the living entity; ātmānam — for himself; taptumto lament; arhati — deserves.

TRANSLATION

My dear Prahlāda, may you live a long time. One cannot appreciate or understand Me without pleasing Me, but one who has seen or pleased Me has nothing more for which to lament for his own satisfaction.

PURPORT

One cannot be happy under any circumstances unless one pleases the Supreme Personality of Godhead, but one who has learned how to please the Supreme Lord need no longer lament for his material condition.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness