Canto 8: Withdrawal of the Cosmic Creations | Chapter 14: The System of Universal Management |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 8.14.7
indro bhagavatā dattāḿ
trailokya-śriyam ūrjitām
bhuñjānaḥ pāti lokāḿs trīn
kāmaḿ loke pravarṣati
SYNONYMS
indraḥ — the King of heaven; bhagavatā — by the Supreme Personality of Godhead; dattām — given; trailokya — of the three worlds; śriyam ūrjitām — the great opulences; bhuñjānaḥ — enjoying; pāti — maintains; lokān — all the planets; trīn — within the three worlds; kāmam — as much as necessary; loke — within the world; pravarṣati — pours rain.
TRANSLATION
Indra, King of heaven, receiving benedictions from the Supreme Personality of Godhead and thus enjoying highly developed opulences, maintains the living entities all over the three worlds by pouring sufficient rain on all the planets.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness