Canto 8: Withdrawal of the Cosmic CreationsChapter 14: The System of Universal Management

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 8.14.7

indro bhagavatā dattāḿ

trailokya-śriyam ūrjitām

bhuñjānaḥ pāti lokāḿs trīn

kāmaḿ loke pravarṣati

SYNONYMS

indraḥ — the King of heaven; bhagavatā — by the Supreme Personality of Godhead; dattām — given; trailokya — of the three worlds; śriyam ūrjitām — the great opulences; bhuñjānaḥ — enjoying; pāti — maintains; lokān — all the planets; trīn — within the three worlds; kāmamas much as necessary; loke — within the world; pravarṣati — pours rain.

TRANSLATION

Indra, King of heaven, receiving benedictions from the Supreme Personality of Godhead and thus enjoying highly developed opulences, maintains the living entities all over the three worlds by pouring sufficient rain on all the planets.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness