Canto 8: Withdrawal of the Cosmic Creations | Chapter 15: Bali Mahārāja Conquers the Heavenly Planets |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 8.15.32
evaḿ sumantritārthās te
guruṇārthānudarśinā
hitvā tri-viṣṭapaḿ jagmur
gīrvāṇāḥ kāma-rūpiṇaḥ
SYNONYMS
evam — thus; su-mantrita — being well advised; arthāḥ — about duties; te — they (the demigods); guruṇā — by their spiritual master; artha-anudarśinā — whose instructions were quite befitting; hitvā — giving up; tri-viṣṭapam — the heavenly kingdom; jagmuḥ — went; gīrvāṇāḥ — the demigods; kāma-rūpiṇaḥ — who could assume any form they liked.
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī continued: The demigods, being thus advised by Bṛhaspati for their benefit, immediately accepted his words. Assuming forms according to their desire, they left the heavenly kingdom and scattered, without being observed by the demons.
PURPORT
The word kāma-rūpiṇaḥ indicates that the demigods, the inhabitants of the heavenly planets, can assume any form they desire. Thus it was not at all difficult for them to remain incognito before the eyes of the demons.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness