Canto 8: Withdrawal of the Cosmic Creations | Chapter 23: The Demigods Regain the Heavenly Planets |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 8.23.9
śrī-bhagavān uvāca
vatsa prahrāda bhadraḿ te
prayāhi sutalālayam
modamānaḥ sva-pautreṇa
jñātīnāḿ sukham āvaha
SYNONYMS
śrī-bhagavān uvāca — the Personality of Godhead said; vatsa — O My dear son; prahrāda — O Prahlāda Mahārāja; bhadram te — all auspiciousness unto you; prayāhi — please go; sutala-ālayam — to the place known as Sutala; modamānaḥ — in a spirit of jubilation; sva-pautreṇa — with your grandson (Bali Mahārāja); jñātīnām — of your relatives and friends; sukham — happiness; āvaha — just enjoy.
TRANSLATION
The Supreme Personality of Godhead said: My dear son Prahlāda, all good fortune unto you. For the time being, please go to the place known as Sutala and there enjoy happiness with your grandson and your other relatives and friends.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness