Canto 9: Liberation | Chapter 11: Lord Rāmacandra Rules the World |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 9.11.10
iti lokād bahu-mukhād
durārādhyād asaḿvidaḥ
patyā bhītena sā tyaktā
prāptā prācetasāśramam
SYNONYMS
iti — thus; lokāt — from persons; bahu-mukhāt — who can talk nonsensically in various ways; durārādhyāt — whom it is very difficult to stop; asaḿvidaḥ — who are without full knowledge; patyā — by the husband; bhītena — being afraid; sā — mother Sītā; tyaktā — was abandoned; prāptā — went; prācetasa-āśramam — to the hermitage of Prācetasa (Vālmīki Muni).
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: Men with a poor fund of knowledge and a heinous character speak nonsensically. Fearing such rascals, Lord Rāmacandra abandoned His wife, Sītādevī, although she was pregnant. Thus Sītādevī went to the āśrama of Vālmīki Muni.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness