Canto 9: Liberation | Chapter 14: King Purūravā Enchanted by Urvaśī |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 9.14.14
tasyātma-yonir akṛta
budha ity abhidhāḿ nṛpa
buddhyā gambhīrayā yena
putreṇāpoḍurāṇ mudam
SYNONYMS
tasya — of the child; ātma-yoniḥ — Lord Brahmā; akṛta — made; budhaḥ — Budha; iti — thus; abhidhām — the name; nṛpa — O King Parīkṣit; buddhyā — by intelligence; gambhīrayā — very deeply situated; yena — by whom; putreṇa — by such a son; āpa — he got; uḍurāṭ — the moon-god; mudam — jubilation.
TRANSLATION
O Mahārāja Parīkṣit, when Lord Brahmā saw that the child was deeply intelligent, he gave the child the name Budha. The moon-god, the ruler of the stars, enjoyed great jubilation because of this son.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness