Canto 9: LiberationChapter 18: King Yayāti Regains His Youth

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 9.18.31

vilokyauśanasīḿ rājañ

charmiṣṭhā suprajāḿ kvacit

tam eva vavre rahasi

sakhyāḥ patim ṛtau satī

SYNONYMS

vilokya — by seeing; auśanasīmDevayānī, the daughter of Śukrācārya; rājanO King Parīkṣit; śarmiṣṭhā — the daughter of Vṛṣaparvā; su-prajām — possessing nice children; kvacit — at some time; tam — him (King Yayāti); eva — indeed; vavre — requested; rahasiin a secluded place; sakhyāḥ — of her friend; patim — the husband; ṛtau — at the appropriate time; satī — being in that position.

TRANSLATION

O King Parīkṣit, upon seeing Devayānī with a nice son, Śarmiṣṭhā once approached King Yayāti at the appropriate time for conception. In a secluded place, she requested the King, the husband of her friend Devayānī, to enable her to have a son also.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness