Canto 9: Liberation | Chapter 24: Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 9.24.61
kalau janiṣyamāṇānāḿ
duḥkha-śoka-tamo-nudam
anugrahāya bhaktānāḿ
supuṇyaḿ vyatanod yaśaḥ
SYNONYMS
kalau — in this age of Kali; janiṣyamāṇānām — of the conditioned souls who will take birth in the future; duḥkha-śoka-tamaḥ-nudam — to minimize their unlimited unhappiness and lamentation, which are caused by ignorance; anugrahāya — just to show mercy; bhaktānām — to the devotees; su-puṇyam — very pious, transcendental activities; vyatanot — expanded; yaśaḥ — His glories or reputation.
TRANSLATION
To show causeless mercy to the devotees who would take birth in the future in this age of Kali, the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, acted in such a way that simply by remembering Him one will be freed from all the lamentation and unhappiness of material existence. [In other words, He acted so that all future devotees, by accepting the instructions of Kṛṣṇa consciousness stated in Bhagavad-gītā, could be relieved from the pangs of material existence.]
PURPORT
The Lord's activities of saving the devotees and killing the demons (paritrāṇāya sādhūnāḿ vināśāya ca duṣkṛtām [Bg. 4.8]) take place side by side. Kṛṣṇa actually appears for the deliverance of the sādhus, or bhaktas, but by killing the demons He shows them mercy also, for anyone killed by Kṛṣṇa is liberated. Whether the Lord kills or gives protection, He is kind to both the demons and the devotees.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness