Canto 8: Withdrawal of the Cosmic CreationsChapter 12: The Mohinī-mūrti Incarnation Bewilders Lord Śiva

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 8.12.11

sa tvaḿ samīhitam adaḥ sthiti-janma-nāśaḿ

bhūtehitaḿ ca jagato bhava-bandha-mokṣau

vāyur yathā viśati khaḿ ca carācarākhyaḿ

sarvaḿ tad-ātmakatayāvagamo 'varuntse

SYNONYMS

saḥ — Your Lordship; tvam — the Supreme Personality of Godhead; samīhitam — which has been created (by You); adaḥ — of this material cosmic manifestation; sthiti-janma-nāśam — creation, maintenance and annihilation; bhūta — of the living entities; īhitam ca — and the different activities or endeavors; jagataḥ — of the whole world; bhava-bandha-mokṣauin being implicated and being liberated from material complications; vāyuḥ — the air; yathāas; viśati — enters; khamin the vast sky; ca — and; cara-acara-ākhyam — and everything, moving and nonmoving; sarvam — everything; tat — that; ātmakatayā — because of Your presence; avagamaḥ — everything is known to You; avaruntse — You are all-pervading and therefore know everything.

TRANSLATION

My Lord, You are the supreme knowledge personified. You know everything about this creation and its beginning, maintenance and annihilation, and You know all the endeavors made by the living entities, by which they are either implicated in this material world or liberated from it. As the air enters the vast sky and also enters the bodies of all moving and nonmoving entities, You are present everywhere, and therefore You are the knower of all.

PURPORT

As stated in the Brahma-saḿhitā:

eko 'py asau racayituḿ jagad-aṇḍa-koṭiḿ

yac-chaktir asti jagad-aṇḍa-cayā yad-antaḥ

aṇḍāntara-stha-paramāṇu-cayāntara-sthaḿ

govindam ādi-puruṣaḿ tam ahaḿ bhajāmi

"I worship the Personality of Godhead, Govinda, who by one of His plenary portions enters the existence of every universe and every atomic particle and thus manifests His infinite energy unlimitedly throughout the material creation." (Brahma-saḿhitā 5.35)

ānanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhis

tābhir ya eva nija-rūpatayā kalābhiḥ

goloka eva nivasaty akhilātma-bhūto

govindam ādi-puruṣaḿ tam ahaḿ bhajāmi

"I worship Govinda, the primeval Lord, who resides in His own realm, Goloka, with Rādhā, who resembles His own spiritual figure and who embodies the ecstatic potency [hlādinī]. Their companions are Her confidantes, who embody extensions of Her bodily form and who are imbued and permeated with ever-blissful spiritual rasa." (Brahma-saḿhitā 5.37)

Although Govinda is always present in His abode (goloka eva nivasati), He is simultaneously present everywhere. Nothing is unknown to Him, and nothing can be hidden from Him. The example given here compares the Lord to the air, which is within the vast sky and within every body but still is different from everything.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness