Canto 10: The Summum BonumChapter 16: Kṛṣṇa Chastises the Serpent Kāliya

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.16.8

tasya hrade viharato bhuja-daṇḍa-ghūrṇa-

vār-ghoṣam ańga vara-vāraṇa-vikramasya

āśrutya tat sva-sadanābhibhavaḿ nirīkṣya

cakṣuḥ-śravāḥ samasarat tad amṛṣyamāṇaḥ

SYNONYMS

tasya — of Him; hradein his lake; viharataḥ — who was playing; bhuja-daṇḍa — by His mighty arms; ghūrṇa — swirled about; vāḥ — of the water; ghoṣam — the resounding; ańga — my dear King; vara-vāraṇa — like a great elephant; vikramasya — whose prowess; āśrutya — hearing; tat — that; sva-sadana — of his own residence; abhibhavam — the trespassing; nirīkṣya — taking note of; cakṣuḥ-śravāḥKāliya; samasarat — came forward; tat — that; amṛṣyamāṇaḥ — being unable to tolerate.

TRANSLATION

Kṛṣṇa began sporting in Kāliya's lake like a lordly elephant — swirling His mighty arms and making the water resound in various ways. When Kāliya heard these sounds, he understood that someone was trespassing in his lake. The serpent could not tolerate this and immediately came forward.

PURPORT

According to the ācāryas, Lord Kṛṣṇa was producing wonderful musical sounds within the water simply by splashing His hands and arms.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari