Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 32: The Reunion |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.32.11-12
tāḥ samādāya kālindyā
nirviśya pulinaḿ vibhuḥ
vikasat-kunda-mandāra
surabhy-anila-ṣaṭpadam
śarac-candrāḿśu-sandoha-
dhvasta-doṣā-tamaḥ śivam
kṛṣṇāyā hasta-taralā
cita-komala-vālukam
SYNONYMS
tāḥ — those gopīs; samādāya — taking; kālindyāḥ — of the Yamunā; nirviśya — entering upon; pulinam — the bank; vibhuḥ — the almighty Supreme Lord; vikasat — blooming; kunda-mandāra — of kunda and mandāra flowers; surabhi — fragrant; anila — with the breeze; sat-padam — with bees; śarat — autumnal; candra — of the moon; aḿśu — of the rays; sandoha — by the abundance; dhvasta — dispelled; doṣā — of the night; tamaḥ — the darkness; śivam — auspicious; kṛṣṇāyāḥ — of the river Yamunā; hasta — like hands; tarala — by her waves; ācita — collected; komala — soft; vālukam — sand.
TRANSLATION
The almighty Lord then took the gopīs with Him to the bank of the Kālindī, who with the hands of her waves had scattered piles of soft sand upon the shore. In that auspicious place the breeze, bearing the fragrance of blooming kunda and mandāra flowers, attracted many bees, and the abundant rays of the autumn moon dispelled the darkness of night.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari