Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 40: The Prayers of Akrūra |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.40.28
so 'haḿ tavāńghry-upagato 'smy asatāḿ durāpaḿ
tac cāpy ahaḿ bhavad-anugraha īśa manye
puḿso bhaved yarhi saḿsaraṇāpavargas
tvayy abja-nābha sad-upāsanayā matiḥ syāt
SYNONYMS
saḥ — being such; aham — I; tava — Your; ańghri — feet; upagataḥ asmi — am approaching; asatām — for those who are impure; durāpam — impossible to attain; tat — that; ca — and; api — also; aham — I; bhavat — Your; anugrahaḥ — mercy; īśa — 0 Lord; manye — think; puḿsaḥ — of a person; bhavet — occurs; yarhi — when; saḿsaraṇa — of his rotation in the cycle of material existence; apavargaḥ — the cessation; tvayi — of You; abja — like a lotus; nābha — O You whose navel; sat — of pure devotees; uāsanayā — by worship; matiḥ — consciousness; syāt — develops.
TRANSLATION
Being thus fallen, I am approaching Your feet for shelter, O Lord, because although the impure can never attain Your feet, I think it is nevertheless possible by Your mercy. Only when one's material life has ceased, O lotus-naveled Lord, can one develop consciousness of You by serving Your pure devotees.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari