Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 49: Akrūra's Mission in Hastināpura |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.49.14
śrī-śuka uvāca
ity anusmṛtya sva-janaḿ
kṛṣṇaḿ ca jagad-īśvaram
prārudad duḥkhitā rājan
bhavatāḿ prapitāmahī
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; iti — as expressed in these words; anusmṛtya — remembering; sva-janam — her own relatives; kṛṣṇam — Kṛṣṇa; ca — and; jagat — of the universe; īśvaram — the Supreme Lord; prārudat — she cried loudly; duḥkhitā — unhappy; rājan — O King (Parīkṣit); bhavatām — of your good self; prapitāmahī — the great-grandmother.
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: Thus meditating on her family members and also on Kṛṣṇa, the Lord of the universe, your great-grandmother Kuntīdevī began to cry out in grief, O King.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari