Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 58: Kṛṣṇa Marries Five Princesses |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.58.41
śrī-rājovāca
ko 'nyas te 'bhyadhiko nātha
kanyā-vara ihepsitaḥ
guṇaika-dhāmno yasyāńge
śrīr vasaty anapāyinī
SYNONYMS
śrī-rājā uvāca — the King, Nagnajit, said; kaḥ — who; anyaḥ — other; te — to You; abhyadhikaḥ — superior; nātha — O master; kanyā — for my daughter; varaḥ — groom; iha — in this world; īpsitaḥ — desirable; guṇa — of transcendental qualities; eka — only; dhāmnaḥ — who is the abode; yasya — on whose; ańge — body; śrīḥ — the goddess of fortune; vasati — resides; anapāyinī — never leaving.
TRANSLATION
The King said: My Lord, who could be a better husband for my daughter than You, the exclusive abode of all transcendental qualities? On Your body the goddess of fortune herself resides, never leaving You for any reason.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari