Canto 10: The Summum BonumChapter 58: Kṛṣṇa Marries Five Princesses

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.58.42

kintv asmābhiḥ kṛtaḥ pūrvaḿ

samayaḥ sātvatarṣabha

puḿsāḿ vīrya-parīkṣārthaḿ

kanyā-vara-parīpsayā

SYNONYMS

kintu — but; asmābhiḥ — by us (her family); kṛtaḥmade; pūrvam — previously; samayaḥa stipulation; sātvata-ṛṣabhaO chief of the Sātvatas; puḿsām — of the men (who came as suitors); vīrya — the prowess; parīkṣā — of testing; artham — for the purpose; kanyā — for my daughter; vara — the husband; parīpsayā — with the desire of finding.

TRANSLATION

But to ascertain the proper husband for my daughter, O chief of the Sātvatas, we previously set a condition to test the prowess of her suitors.

PURPORT

According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, the King's actual purpose in setting up the test was to obtain Śrī Kṛṣṇa as his son-in-law, since only He could subdue the bulls. Without such a test it would have been difficult for Nagnajit to refuse the many apparently qualified princes and kings who came to ask for his daughter's hand in marriage.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari