Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 75: Duryodhana Humiliated |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.75.22
atha rājāhate kṣaume
paridhāya sv-alańkṛtaḥ
ṛtvik-sadasya-viprādīn
ānarcābharaṇāmbaraiḥ
SYNONYMS
atha — next; rājā — the King; ahate — unused; kṣaume — a pair of silken garments; paridhāya — putting on; su-alańkṛtaḥ — nicely ornamented; ṛtvik — the priests; sadasya — the officiating members of the assembly; vipra — the brāhmaṇas; ādīn — and others; ānarca — he worshiped; ābharaṇa — with ornaments; ambaraiḥ — and clothing.
TRANSLATION
Next the King put on new silken garments and adorned himself with fine jewelry. He then honored the priests, assembly officials, learned brāhmaṇas and other guests by presenting them with ornaments and clothing.
PURPORT
Śrīla Prabhupāda writes, "The King not only dressed himself and decorated himself, but he also gave clothing and ornaments to all the priests and to the others who had participated in the yajñas. In this way he worshiped them all."
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari