Canto 10: The Summum BonumChapter 78: The Killing of Dantavakra, Vidūratha and Romaharṣaṇa

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.78.27

etad-artho hi loke 'sminn

avatāro mayā kṛtaḥ

vadhyā me dharma-dhvajinas

te hi pātakino 'dhikāḥ

SYNONYMS

etat — for this; arthaḥ — purpose; hi — indeed; loke — into the world; asmin — this; avatāraḥ — descent; mayā — by Me; kṛtaḥ — done; vadhyāḥto be killed; me — by Me; dharma-dhvajinaḥ — those who pose as religious; te — they; hi — indeed; pātakinaḥ — sinful; adhikāḥ — most.

TRANSLATION

The very purpose of My descent into this world is to kill such hypocrites who pretend to be religious. Indeed, they are the most sinful rascals.

PURPORT

Lord Balarāma was not prepared to overlook Romaharṣaṇa's offense. The Lord had descended specifically to eliminate those who claim to be great religious leaders but do not even respect the Supreme Personality of Godhead.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari