Canto 10: The Summum BonumChapter 79: Lord Balarāma Goes on Pilgrimage

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.79.28

na tad-vākyaḿ jagṛhatur

baddha-vairau nṛpārthavat

anusmarantāv anyonyaḿ

duruktaḿ duṣkṛtāni ca

SYNONYMS

na — not; tat — His; vākyam — words; jagṛhatuḥ — the two of them accepted; baddha — fixed; vairau — whose enmity; nṛpaO King (Parīkṣit); artha-vat — sensible; anusmarantau — continuing to remember; anyonyam — about each other; duruktam — the harsh words; duṣkṛtāni — the misdeeds; ca — also.

TRANSLATION

[Śukadeva Gosvāmī continued:] They did not accept Lord Balarāma's request, O King, although it was logical, for their mutual enmity was irrevocable. Each of them constantly remembered the insults and injuries he had suffered from the other.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari