Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 85: Lord Kṛṣṇa Instructs Vasudeva and Retrieves Devakī's Sons |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.85.48-49
tenāsurīm agan yonim
adhunāvadya-karmaṇā
hiraṇyakaśipor jātā
nītās te yoga-māyayā
devakyā udare jātā
rājan kaḿsa-vihiḿsitāḥ
sā tān śocaty ātmajān svāḿs
ta ime 'dhyāsate 'ntike
SYNONYMS
tena — by that; āsurīm — demoniac; agan — they entered; yonim — a womb; adhunā — immediately; avadya — improper; karmaṇā — by the act; hiraṇyakaśipoḥ — to Hiraṇyakaśipu; jātāḥ — born; nītāḥ — brought; te — they; yoga-māyayā — by the Lord's divine power of illusion; devakyāḥ — of Devakī; udare — from the womb; jātāḥ — born; rājan — O King (Bali); kaḿsa — by Kaḿsa; vihiḿsitāḥ — murdered; sā — she; tān — for them; śocati — laments; ātma-jān — sons; svān — her own; te — they; ime — these same; adhyāsate — are living; antike — nearby.
TRANSLATION
Because of that improper act, they immediately entered a demoniac form of life, and thus they took birth as sons of Hiraṇyakaśipu. The goddess Yogamāyā then took them away from Hiraṇyakaśipu, and they were born again from Devakī's womb. After this, O King, Kaḿsa murdered them. Devakī still laments for them, thinking of them as her sons. These same sons of Marīci are now living here with you.
PURPORT
Ācāryas Śrīdhara Svāmī and Viśvanātha Cakravartī explain that after taking Marīci's six sons from Hiraṇyakaśipu, Lord Kṛṣṇa's Yogamāyā first made them pass through one more life as children of another great demon, Kālanemi, and then she finally transferred them to the womb of Devakī.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari