Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 85: Lord Kṛṣṇa Instructs Vasudeva and Retrieves Devakī's Sons |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.85.50
ita etān praṇeṣyāmo
mātṛ-śokāpanuttaye
tataḥ śāpād vinirmaktā
lokaḿ yāsyanti vijvarāḥ
SYNONYMS
itaḥ — from here; etān — them; praṇeṣyāmaḥ — We wish to take; mātṛ — of their mother; śoka — the lamentation; apanuttaye — in order to dispel; tataḥ — then; śāpāt — from their curse; vinirmuktāḥ — freed; lokam — to their own planet (of the demigods); yāsyanti — they will go; vijvarāḥ — relieved of their feverish condition.
TRANSLATION
We wish to take them from this place to dispel their mother's sorrow. Then, released from their curse and free from all suffering, they will return to their home in heaven.
PURPORT
As pointed out by Śrīla Prabhupāda in his purports to Chapter Two, Texts 5 and 8, of this canto, Marīci's sons were condemned for their offense against Lord Brahmā, and in addition Hiraṇyakaśipu once cursed them to be killed by their own father in a future life. This curse was fulfilled by Vasudeva's letting Kaḿsa murder them one by one.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari