Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 89: Kṛṣṇa and Arjuna Retrieve a Brāhmaṇa's Sons |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.89.20
śrī-sūta uvāca
ity etan muni-tanayāsya-padma-gandha
pīyūṣaḿ bhava-bhaya-bhit parasya puḿsaḥ
su-ślokaḿ śravaṇa-puṭaiḥ pibaty abhīkṣṇam
pāntho 'dhva-bhramaṇa-pariśramaḿ jahāti
SYNONYMS
śrī-sūtaḥ uvāca — Śrī Suta said; iti — thus spoken; etat — this; muni — of the sage (Vyāsadeva); tanaya — of the son (Śukadeva); āsya — from the mouth; padma — (which is just like) a lotus; gandha — with the fragrance; pīyūṣam — the nectar; bhava — of material life; bhaya — fear; bhit — which shatters; parasya — of the supreme; puḿsaḥ — Personality of Godhead; su-ślokam — glorious; śravaṇa — of the ears; puṭaiḥ — through the cavities; pibati — drinks; abhīkṣṇam — constantly; pānthaḥ — a traveler; adhva — on the road; bhramaṇa — from his wandering; pariśramam — the fatigue; jahāti — gives up.
TRANSLATION
Śrī Sūta Gosvāmī said: Thus did this fragrant nectar flow from the lotus mouth of Śukadeva Gosvāmī, the son of the sage Vyāsadeva. This wonderful glorification of the Supreme Person destroys all fear of material existence. A traveler who constantly drinks this nectar through his ear-holes will forget the fatigue brought on by wandering along the paths of worldly life.
PURPORT
This narration by Śrīla Śukadeva Gosvāmī is precious in two ways: For those suffering from spiritual infirmity it is an effective tonic to cure the disease of illusion. And for surrendered Vaiṣṇavas it is a delicious and invigorating beverage, fragrant with the aroma of Śrī Śuka's realizations.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari