Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 90: Summary of Lord Kṛṣṇa's Glories |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.90.16
netre nimīlayasi naktam adṛṣṭa-bandhus
tvaḿ roravīṣi karuṇaḿ bata cakravāki
dāsyaḿ gata vayam ivācyuta-pāda-juṣṭāḿ
kiḿ vā srajaḿ spṛhayase kavareṇa voḍhum
SYNONYMS
netre — your eyes; nimīlayasi — you keep closed; naktam — during the night; adṛṣṭa — not seen; bandhuḥ — whose beloved; tvam — you; roravīṣi — are crying; karuṇam — pitifully; bata — alas; cakravāki — O cakravākī (female crane); dāsyam — servitude; gatā — attained; vayam iva — like us; acyuta — of Kṛṣṇa; pāda — by the feet; juṣṭām — honored; kim — perhaps; vā — or; srajam — the flower garland; spṛhayase — you desire; kavareṇa — in the braid of your hair; voḍhum — to carry.
TRANSLATION
Poor cakravākī, even after closing your eyes, you continue to cry pitifully through the night for your unseen mate. Or is it that, like us, you have become the servant of Acyuta and hanker to wear in your braided hair the garland He has blessed with the touch of His feet?
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari