Canto 6: Prescribed Duties for Mankind | Chapter 13: King Indra Afflicted by Sinful Reaction |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 6.13.5
indra uvāca
strī-bhū-druma-jalair eno
viśvarūpa-vadhodbhavam
vibhaktam anugṛhṇadbhir
vṛtra-hatyāḿ kva mārjmy aham
SYNONYMS
indraḥ uvāca — King Indra replied; strī — by women; bhū — the earth; druma — the trees; jalaiḥ — and water; enaḥ — this (sin); viśvarūpa — of Viśvarūpa; vadha — from the killing; udbhavam — produced; vibhaktam — divided; anugṛhṇadbhiḥ — showing their favor (to me); vṛtra-hatyām — the killing of Vṛtra; kva — how; mārjmi — shall become free from; aham — I.
TRANSLATION
King Indra replied: When I killed Viśvarūpa, I received extensive sinful reactions, but I was favored by the women, land, trees and water, and therefore I was able to divide the sin among them. But now if I kill Vṛtrāsura, another brāhmaṇa, how shall I free myself from the sinful reactions?
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness