Canto 9: LiberationChapter 3: The Marriage of Sukanyā and Cyavana Muni

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 9.3.30

āvartamāne gāndharve

sthito 'labdha-kṣaṇaḥ kṣaṇam

tad-anta ādyam ānamya

svābhiprāyaḿ nyavedayat

SYNONYMS

āvartamāne — because of being engaged; gāndharvein hearing songs from the Gandharvas; sthitaḥ — situated; alabdha-kṣaṇaḥ — there was no time to talk; kṣaṇam — even a moment; tat-ante — when it ended; ādyam — unto the original teacher of the universe (Lord Brahmā); ānamya — after offering obeisances; sva-abhiprāyam — his own desire; nyavedayatKakudmī submitted.

TRANSLATION

When Kakudmī arrived there, Lord Brahmā was engaged in hearing musical performances by the Gandharvas and had not a moment to talk with him. Therefore Kakudmī waited, and at the end of the musical performances he offered his obeisances to Lord Brahmā and thus submitted his long-standing desire.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness