Canto 9: Liberation | Chapter 4: Ambarīṣa Mahārāja Offended by Durvāsā Muni |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 9.4.46
evaḿ bruvāṇa utkṛtya
jaṭāḿ roṣa-pradīpitaḥ
tayā sa nirmame tasmai
kṛtyāḿ kālānalopamām
SYNONYMS
evam — thus; bruvāṇaḥ — speaking (Durvāsā Muni); utkṛtya — uprooting; jaṭām — a bunch of hair; roṣa-pradīpitaḥ — being reddish because he was very angry; tayā — by that bunch of hair from his head; saḥ — Durvāsā Muni; nirmame — created; tasmai — to punish Mahārāja Ambarīṣa; kṛtyām — a demon; kāla-anala-upamām — appearing just like the blazing fire of devastation.
TRANSLATION
As Durvāsā Muni said this, his face became red with anger. Uprooting a bunch of hair from his head, he created a demon resembling the blazing fire of devastation to punish Mahārāja Ambarīṣa.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness