Canto 10: The Summum BonumChapter 61: Lord Balarāma Slays Rukmī

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.61.27-28

tasmin nivṛtta udvāhe

kālińga-pramukhā nṛpāḥ

dṛptās te rukmiṇaḿ procur

balam akṣair vinirjaya

anakṣa-jño hy ayaḿ rājann

api tad-vyasanaḿ mahat

ity ukto balam āhūya

tenākṣair rukmy adīvyata

SYNONYMS

tasmin — when that; nivṛtte — was finished; udvāhe — the marriage ceremony; kālińga-pramukhāḥ — headed by the ruler of Kalińga; nṛpāḥ — kings; dṛptāḥ — arrogant; te — they; rukmiṇamto Rukmī; procuḥ — spoke; balamBalarāma; akṣaiḥ — with dice; vinirjaya — you should defeat; anakṣa-jñaḥ — not expert in gambling with dice; hi — indeed; ayamHe; rājanO King; api — although; tat — with that; vyasanam — His fascination; mahat — great; iti — thus; uktaḥ — addressed; balam — Lord Balarāma; āhūya — inviting; tena — with Him; akṣaiḥ — at dice; rukmīRukmī; adīvyata — played.

TRANSLATION

After the wedding, a group of arrogant kings headed by the King of Kalińga told Rukmī, "You should defeat Balarāma at dice. He's not expert at dice, O King, but still He's quite addicted to it." Thus advised, Rukmī challenged Balarāma and began a gambling match with Him.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari