Canto 5: The Creative ImpetusChapter 10: The Discussion Between Jaḍa Bharata and Mahārāja Rahūgaṇa

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 5.10.6

aho kaṣṭaḿ bhrātar vyaktam uru-pariśrānto dīrgham adhvānam eka eva ūhivān suciraḿ nāti-pīvā na saḿhananāńgo jarasā copadruto bhavān sakhe no evāpara ete sańghaṭṭina iti bahu-vipralabdho 'py avidyayā racita-dravya-guṇa-karmāśaya-sva-carama-kalevare 'vastuni saḿsthāna-viśeṣe 'haḿ mamety anadhyāropita-mithyā-pratyayo brahma-bhūtas tūṣṇīḿ śibikāḿ pūrvavad uvāha

SYNONYMS

aho — alas; kaṣṭam — how troublesome it is; bhrātaḥ — my dear brother; vyaktam — clearly; uru — very much; pariśrāntaḥ — fatigued; dīrghama long; adhvānam — path; ekaḥ — alone; eva — certainly; ūhivān — you have carried; su-ciram — for a long time; na — not; ati-pīvā — very strong and stout; na — nor; saḿhanana-ańgaḥ — having a firm, tolerant body; jarasā — by old age; ca — also; upadrutaḥ — disturbed; bhavān — yourself; sakhe — my friend; no eva — not certainly; apare — the other; ete — all these; sańghaṭṭinaḥ — co-workers; iti — thus; bahu — very much; vipralabdhaḥ — sarcastically criticized; api — although; avidyayā — by nescience; racita — manufactured; dravya-guṇa-karma-āśayain a combination of material elements, material qualities, and the results of past activities and desires; sva-carama-kalevarein the body, which is moved by the subtle elements (mind, intelligence and ego); avastuniin such physical things; saḿsthāna-viśeṣe — having a particular disposition; aham mamaI and mine; itiin this way; anadhyāropita — not interposed; mithyā — false; pratyayaḥ — belief; brahma-bhūtaḥ — who was self-realized, standing on the Brahman platform; tūṣṇīm — being silent; śibikām — the palanquin; pūrva-vatas before; uvāha — carried.

TRANSLATION

King Rahūgaṇa told Jaḍa Bharata: How troublesome this is, my dear brother. You certainly appear very fatigued because you have carried this palanquin alone without assistance for a long time and for a long distance. Besides that, due to your old age you have become greatly troubled. My dear friend, I see that you are not very firm, nor very strong and stout. Aren't your fellow carriers cooperating with you?

In this way the King criticized Jaḍa Bharata with sarcastic words, yet despite being criticized in this way, Jaḍa Bharata had no bodily conception of the situation. He knew that he was not the body, for he had attained his spiritual identity. He was neither fat, lean nor thin, nor had he anything to do with a lump of matter, a combination of the five gross and three subtle elements. He had nothing to do with the material body and its two hands and legs. In other words, he had completely realized his spiritual identity [ahaḿ brahmāsmi]. He was therefore unaffected by this sarcastic criticism from the King. Without saying anything, he continued carrying the palanquin as before.

PURPORT

Jaḍa Bharata was completely liberated. He did not even care when the dacoits attempted to kill his body; he knew that he certainly was not the body. Even if the body were killed, he would not have cared, for he was thoroughly convinced of the proposition found in Bhagavad-gītā (2.20): na hanyate hanyamāne śarīre. He knew that he could not be killed even if his body were killed. Although he did not protest, the Supreme Personality of Godhead in His agent could not tolerate the injustice of the dacoits; therefore he was saved by the mercy of Kṛṣṇa, and the dacoits were killed. In this case, while carrying the palanquin, he also knew that he was not the body. This body was very strong and stout, in sound condition and quite competent to carry the palanquin. Due to his being freed from the bodily conception, the sarcastic words of the King did not at all affect him. The body is created according to one's karma, and material nature supplies the ingredients for the development of a certain type of body. The soul the body covers is different from the bodily construction; therefore anything favorable or mischievous done to the body does not affect the spirit soul. The Vedic injunction is asańgo hy ayaḿ puruṣaḥ: the spirit soul is always unaffected by material arrangements.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness