Canto 10: The Summum BonumChapter 16: Kṛṣṇa Chastises the Serpent Kāliya

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.16.60

śrī-śuka uvāca

ity ākarṇya vacaḥ prāha

bhagavān kārya-mānuṣaḥ

nātra stheyaḿ tvayā sarpa

samudraḿ yāhi mā ciram

sva-jñāty-apatya-dārāḍhyo

go-nṛbhir bhujyate nadī

SYNONYMS

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī said; iti — thus; ākarṇya — hearing; vacaḥ — these words; prāha — then spoke; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; kārya-mānuṣaḥ — who was acting like a human being; na — not; atra — here; stheyam — should remain; tvayā — you; sarpa — My dear serpent; samudramto the ocean; yāhigo; ciram — without delay; sva — your own; jñāti — by the companions; apatya — children; dāra — and wife; āḍhyaḥ — adequately accompanied; go — by the cows; nṛbhiḥ — and the humans; bhujyate — let it be enjoyed; nadī — the river Yamunā.

TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī said: After hearing Kāliya's words, the Supreme Personality of Godhead, who was acting the role of a human being, replied: O serpent, you may not remain here any longer. Go back to the ocean immediately, accompanied by your retinue of children, wives, other relatives and friends. Let this river be enjoyed by the cows and humans.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari