Canto 10: The Summum BonumChapter 42: The Breaking of the Sacrificial Bow

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.42.12

eṣyāmi te gṛhaḿ su-bhru

puḿsām ādhi-vikarśanam

sādhitārtho 'gṛhāṇāḿ naḥ

pānthānāḿ tvaḿ parāyaṇam

SYNONYMS

eṣyāmiI will go; te — your; gṛhamto the house; su-bhruO you who have beautiful eyebrows; puḿsām — of men; ādhi — the mental distress; vikarśanam — which eradicates; sādhita — having accomplished; arthaḥ — My purpose; agṛhāṇām — who have no home; naḥ — for Us; pānthānām — who are traveling on the road; tvam — you; para — the best; ayanam — shelter.

TRANSLATION

[Lord Kṛṣṇa said:] O lady with beautiful eyebrows, as soon as I fulfill My purpose I will certainly visit your house, where men can relieve their anxiety. Indeed, you are the best refuge for Us homeless travelers.

PURPORT

By the word agṛhāṇām, Śrī Kṛṣṇa indicated not only that He had no fixed residence but also that He was not yet married.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari