Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 57: Satrājit Murdered, the Jewel Returned |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.57.18
pratyākhyātaḥ sa tenāpi
śatadhanvā mahā-maṇim
tasmin nyasyāśvam āruhya
śata-yojana-gaḿ yayau
SYNONYMS
pratyākhyātaḥ — refused; saḥ — he; tena — by him, Akrūra; api — also; śatadhanvā — Śatadhanvā; mahā-maṇim — the precious jewel; tasmin — with him; nyasya — leaving; aśvam — a horse; āruhya — mounting; śata — one hundred; yojana — yojanas (one yojana measures about eight miles); gam — which could go; yayau — he departed.
TRANSLATION
His appeal thus rejected by Akrūra also, Śatadhanvā placed the precious jewel in Akrūra's care and fled on a horse that could travel one hundred yojanas [eight hundred miles].
PURPORT
The term nyasya, "leaving in the care of," implies Śatadhanvā now believed the jewel was his; thus he was leaving it in the care of a friend. In blunt terms, this is a thief's mentality.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari