Canto 9: Liberation | Chapter 20: The Dynasty of Pūru |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 9.20.16
om ity ukte yathā-dharmam
upayeme śakuntalām
gāndharva-vidhinā rājā
deśa-kāla-vidhānavit
SYNONYMS
om iti ukte — by reciting the Vedic praṇava, invoking the Supreme Personality of Godhead to witness the marriage; yathā-dharmam — exactly according to the principles of religion (because Nārāyaṇa becomes the witness in an ordinary religious marriage also); upayeme — he married; śakuntalām — the girl Śakuntalā; gāndharva-vidhinā — by the regulative principle of the Gandharvas, without deviation from religious principles; rājā — Mahārāja Duṣmanta; deśa-kāla-vidhāna-vit — completely aware of duties according to time, position and objective.
TRANSLATION
When Śakuntalā responded to Mahārāja Duṣmanta's proposal with silence, the agreement was complete. Then the King, who knew the laws of marriage, immediately married her by chanting the Vedic praṇava [oḿkāra], in accordance with the marriage ceremony as performed among the Gandharvas.
PURPORT
The oḿkāra, praṇava, is the Supreme Personality of Godhead represented by letters. Bhagavad-gītā says that the letters a-u-m, combined together as oḿ, represent the Supreme Lord. Religious principles are meant to invoke the blessings and mercy of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, who says in Bhagavad-gītā that He is personally present in sexual desires that are not contrary to religious principles. The word vidhinā means, "according to religious principles." The association of men and women according to religious principles is allowed in the Vedic culture. In our Kṛṣṇa consciousness movement we allow marriage on the basis of religious principles, but the sexual combination of men and women as friends is irreligious and is not allowed.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness