Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 17: The History of Kāliya |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.17.19
yaśodāpi mahā-bhāgā
naṣṭa-labdha-prajā satī
pariṣvajyāńkam āropya
mumocāśru-kalāḿ muhuḥ
SYNONYMS
yaśodā — mother Yaśodā; api — and; mahā-bhāgā — the greatly fortunate; naṣṭa — having lost; labdha — and regained; prajā — her son; satī — the chaste lady; pariṣvajya — embracing; ańkam — upon her lap); āropya — raising; mumoca — she released; aśru — of tears; kalām — a torrent; muhuḥ — repeatedly.
TRANSLATION
The greatly fortunate mother Yaśodā, having lost her son and then regained Him, placed Him on her lap. That chaste lady cried constant torrents of tears as she repeatedly embraced Him.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari